27 серпня, у суботу, о 19:00, у самому серці столиці – на Майдані Незалежності, у повному складі – величезна, а точніше – найбільша в історії українського паралімпійського спорту національна паралімпійська збірна команда України чекає на всіх киян та гостей міста, представників різних регіонів України, щоб отримати підтримку, розуміння, напутнє натхнення і благословіння українських громадян.
Кожен, хто прийде на Майдан, передасть нашим хлопцям та дівчатам частинку свого бажання перемоги в ім’я України.
А перемога так потрібна сьогодні нам у світовій спільноті!.. І так її не вистачає!..
Паралімпійці зможуть! Разом з Вами!
На Майдані 27 серпня з 19:00 з нами будуть Світлана Тарабарова, Pianoбой, Артем Лоїк, Бумбокс, Злата Огнєвіч, Друга ріка.
Приходьте, будьте з нами!
Ваша підтримка – наша перемога!
Коментарі 8
Билеты уже на руках, еду ради наших героев, чтобы поддержать их! В сборной также трое мариупольцев – Даниил Чуфаров (плавание), Александр Комаров (плавание) и Антон Крюков (пауэрлифтинг). :)
Чому в етері? ЗАВЖДИ БУЛО В ЕФІРІ.
Ось що кажуть спеціалісти:
1. І так, і так правильно. Обидва варіянти мають лексикографічну практику, зокрема зафіксовані нормативним академічним СУМом. За радянських часів більшого поширення набуло ефір, очевидно, через наявність саме цієї форми в російській мові при бракові етеру.
2. Ще у 20-ті роки ХХ ст. в українських словниках з’явилися терміни етер, естер, естерифікація, які відповідали англійським ether, ester, esterification. Але пізніше ці терміни були витіснені кальками невдалих російських термінів простой эфир, сложный эфир та перекрученого терміна этерификация (тобто без літери «с»). Щодо цього сучасна російська хімічна термінологія, на жаль, продовжує перебувати в путах старих і вже віджитих традицій. Але відродження і становлення української термінології дозволяє зараз повернути вдалі, хоча й забуті терміни, наближені до
міжнародних стандартів. Отже, маємо етер, етерифікація (утворення етерів), естер, естерифікація
(утворення естерів).
Взагалі я давно чув це по СТБ і мені, на відміну від інших СТБшних збочень, це сподобалося))
Ну а варіянти? Здається, правильно “варіанти”.
А взагалі це не суттєво – головне, щоб люди розуміли один одного.
Треба підтримати!! Поїду!!